رفتن به محتوای اصلی
امروز: ۰۸:۲۸:۰۰ ۲۰۲۴/۲۱/۱۲     ورود
EN - FA

برای تبلیفات در سایت

 

 

 

 

 

 

 

 

 

برای تبلیفات در سایت

 

 

 

 

 

 

 

 

برای تبلیفات در سایت

selectreadingupperintermediate

East Meets West on Love's Risky Cyberhighway by Fred Weir from The Christian Science Monitor

شرق  غرب را در آزاد راه پرخطر عشق، دیدار می کند نوشته شده توسط فرد وایر از مانیتور کریستین ساینس

selectreading

selectreadinuperintermediate

tarjomeselectrading

tarjomehselectreading

 

Alevtina Ivanova and other Russian bachelorettes۱ like her are looking for a few good men-abroad.‎ «Unfortunately, in our collapsed economy, very few men are able to support a family properly;‎' she says.‎ «Russian men lack confidence, they become fatalistic, ۲ they drink, they die young.‎ It's not surprising that Russian women pin their hopes elsewhere

الوتینا ایوانوا و سایر دوشیزه های روسی مانند او به دنبال چند مرد خوب در خارج از کشور هستند. او می گوید: "متأسفانه، در اقتصاد متلاشی شده ما، تعداد کمی از مردان قادر به حمایت صحیح از یک خانواده هستند. مردان روسی فاقد اعتماد به نفس هستند، جبری می شوند، می نوشند و جوان می میرند. جای تعجب نیست که زنان روسی امیدهای خود را در جاهای دیگر جستجو کنند.

Ms.‎ Ivanova, a veteran of half-a-dozen serious cyber-relationships with European and American men, is among thousands of Russian women turning to the Internet to meet Westerners.‎ The potential suitors۳ are equally frustrated with the dating prospects in their home countries.‎

خانم ایوانوا که تجربه ارتباط جدی در فضای مجازی با نیم جین از مردان آمریکائی و اروپایی را داشته است یکی از هزاران زن روسی است که برای دیدار غربی ها به اینترنت روی آورده است. خواستگاران بالقوه هم به همان اندازه از امید قرار گذاشتن با جنس مخالف در کشورهای خودشان نامیدند.

"American women are too independent, too demanding, too critical;‎ says Chris, a middle-aged U.S.‎ businessman visiting Moscow to meet ‏"several very nice ladies" he contacted over the Web.‎ The visitor, who asked that his last name not be used, cites a joke often repeated here:‎ «A Russian wife wants to keep house for you.‎ An American wife wants to get rid of you, and keep the house:‎

کریس یک تاجر میان سال آمریکائی که برای دیدار چند خانم بسیار خوب در مسکو به اینترنت متصل شده است، می گوید زنان آمریکائی بسیار مستقل، پرتوقع و بسیار انتقادگر هستند. بازدید کننده دیگری که نخواسته از نام خانوادگی اش استفاده کند، می گوید یک جک اغلب اینجا تکرار می شود: یک همسر روسی می خواهد خانه را برای شما نگه دارد. یک همسر آمریکائی می خواهد از شر شما خلاص شود و خانه را حفظ کند.

Dozens of Web-based agencies are busy playing match-maker, for fees paid by both the women, who send in their pictures and bios for posting on international websites, and the men, who can obtain contact information for the women who pique their interest

ده ها آژانس مبتنی بر وب، بابت هزینه های پرداخت شده توسط هر دونفر، مرد و زن برای ارسال تصاویر و بیوگرفی آنها و قرار دادن آنها در وب سایت های بین المللی، مشغول همسریابی هستند تا مردان بتوانند اطلاعات تماس زنان را دریافت کرده و آنها را جذب نمایند.

Though there are no firm statistics, it is estimated that between ۴,۰۰۰ and ۶,۰۰۰ women from the former USSR marry U.S.‎ citizens each year.‎ One agency currently lists ۲۵,۰۰۰ women from Russia and other former Soviet republics seeking Western mates;‎ there are dozens more agencies, each offering thousands of would-be brides.‎ Some agencies have branched into travel, translation, and other services to profit from what they say is an exploding traffic.‎

اگرچه هیچ آمار قطعی در دست نیست، اما تخمین زده می شود، هر سال بین ۴۰۰۰ تا ۶۰۰۰ زن از اتحاد جماهیر شوروی سابق با شهروندان ایالات متحده ازدواج می کنند. در حال حاضر یک آژانس ۲۵۰۰۰ زن از روسیه و دیگر جمهوری های شوروی سابق را که به دنبال همسران غربی هستند را لیست می کند. ده ها آژانس دیگر وجود دارد که هر کدام هزاران دختری  را که می خواهند ازدواج کنند، ارائه می کنند.  بعضی آژانس ها به سفر، ترجمه و دیگر خدمات منشعب شده اند تا از آنچه که آنها می گویند یک ترافیک در حال انفجار است؛ بهره ببرند.

While some describe these international e-introductions as offering matches made in heaven,  others see nightmares in cyberspace.‎ "People bring their illusions as well as their dreams to this market;‎ says Tatiana Gurko, head of the independent Center for Gender Studies in Moscow.‎ Like any physical place, the Internet has predators lurking about, and sometimes they may be hard to spot

تاتیانا گورکو رئیس مرکز مستقل مطالعات جنسیتی در مسکومی گوید: در حالی که برخی، این معرفی های الکترونیکی بین المللی را، پیشنهادهای ایده آلی توصیف می کنند، برخی دیگر آنها را کابوس هایی در فضای مجازی می بینند. "مردم توهمات و همچنین رویاهای خود را به این بازار می آورند؛ مانند هر مکان فیزیکی، اینترنت شکارچیانی در کمین دارد و بعضی اوقات ممکن است کشف آنها سخت باشد.

Western men increasingly report being ripped off by wily Russian women, who write sweet e-mails, send sexy digital photos, hit them up for cash, ۱۱ and then disappear.‎

مردان غربی به طور فزاینده ای گزارش می دهند که توسط زنان حیله گر روسی، که نامه های عاشقانه، عکس های دیجیتالی سکسی برای آنها فرستاده اند و از آنها پول خواسته اند و سپس ناپدید شده اند، فریفته شده اند.

On the other side, tales filtering back to Russia of Internet marriages gone sour-including the murder of a Russian e-mail-order bride in the U.S.‎-have put women on their guard.‎

از طرف دیگر داستان هایی از ازدواج های اینترنتی که منجر به طلاق شده و به روسیه برگشته اند، از جمله قتل عروس روسی مکاتبه ای در آمریکا - زنان را به محافظت از خود وا داشته است.

But Ivanova, who now works as an adviser to Di Oritz, a large Moscow matchmaking agency, says that, although none of her cyber-relationships have led to marriage, she has had no regrettable experiences

اما ایوانوا، که هم اکنون به عنوان مشاور دی اریتز، یک آژانس بزرگ همسریابی در مسکو فعالیت می کند، می گوید؛ اگرچه هیچ یک از روابط مجازی وی منجر به ازدواج نشده است، اما او هیچ تجربه ای تاسف باری نداشته است.

"You can find out everything you need to know about a man in five e-mails;‎ she says breezily.‎ ‏"Men are fairly obvious, you just need to question them properly:‎· To her, the requirements on both sides are clear:‎ "A woman need only be attractive and educated, but a man must have property, means, and a good job.‎

او با خوشروئی می گوید؛ شما می توانید همه چیزهایی را که نیاز است در مورد یک مرد بدانید، با پنج ایمیل پیدا کنید. مردان کاملاً واضح هستند، فقط باید به درستی از آنها سوال کنید. از نظر او نیازمندی های هر دو طرف کاملاً مشخص است. یک زن فقط باید جذاب و تحصیلکرده باشد اما یک مرد باید دارایی، ثروت و شغل خوبی داشته باشد.

Yelena Khronina, who plans to soon wed "a wonderful Norwegian man she met via the Internet, says her dream has come true.‎ "It's so hard to be a woman in Russia;‎' Ms.‎ Khronina sighs.‎ "But then you visit this so beautiful, orderly, prosperous country and spend time with a man who treats you with kindness and respect.‎ Why would anyone say no to that?‎

خانم کروینا آهی کشید؛  یلنا کروینا، که قصد دارد به زودی با مرد نروژی فوق العاده ای که از طریق اینترنت با او ملاقات کرده است ازدواج کند، می گوید رویای او به حقیقت پیوسته است. زن بودن در روسیه خیلی سخت است. اما پس از آن به این کشور بسیار زیبا ، منظم ، مرفه سفر می کنید و با مردی که با شما با محبت و احترام رفتار می کند، وقت می گذرانید. چرا کسی به آن نه بگوید؟

The potential dangers of dabbling in cyberromance۱۳ are dramatized in a film, Birthday Girl, in which Nicole Kidman plays a mail-order bride from Moscow who brings a gang of Russian mafia thugs۱۴ crashing into the life of her English bank-clerk beau.‎ In real life, the sting is usually more mundane:An unsuspecting Western man falls in love after a few gushingl۶ e-mail exchanges with a false identity۱۷ posted on a website sometimes the photos are actually of a Russian actress or fashion modeland is persuaded to wire cash for a ticket to visit him, or to meet some personal emergency.‎

 خطرات احتمالی عشق بازی آنلاین در فیلمی به نام تولد دختر نمایش داده شده است که در آن نیکول کیدمن نقش عروسی مکاتبه ای از مسکو را بازی می کند، او یک باند مافیائی روسی از تبهکاران را به زندگی کارمند بانک انگلیسی می آورد. در زندگی واقعی، نیش معمولاً عمومی تر است: یک مرد غربی ساده پس از تبادل  چند ایمیل احساسی؛ عاشق شخصی  می شود که هویت جعلی و عکس های بازیگر روسی یا یک مدل مد را در یک وب سایت دارد. مرد متقاعد می شود  تا پول بلیط او را برای دیدن خودش یا ملاقات اضطراری با افراد دیگری را بدهد.

"A woman can string a man along, ۱۸ playing on his emotions and sympathy and, in doing so, trick him into giving her money or expensive items;‎' says Paul O'Brien, a U.S.‎ Web designer who has temporarily given up his search for a Russian wife after being burned by two women who just wanted money from him

پل اوبراین، طراح وب در ایالات متحده بعد از اینکه توسط دو زن که فقط پول از او می خواستند، نقره داغ شد؛ جستجوی همسر روسی را بطور موقت کنار گذاشت. او می گوید؛ یک زن می تواند یک مرد را متقاعد کند که عاشق اوست و با احساسات او طوری بازی کند که او فریب خورده و پول یا اشیاء با ارزش به او بدهد.

Mr.‎ O'Brien says he resorted to the Internet because of America's fast-paced, impersonal, and workaholic culture.A lot of guys I know work many, many hours and do not have time for a social life," he says.‎ So it seems particularly appealing to them when these agencies offer to help them make contact with beautiful and single women:‎' he says, but warns:‎ "Prospective suitors need to be very wary of the women out there who have no intention of developing a relationship with them

آقای اوبراین می گوید به دلیل فرهنگ تند و سریع، غیرشخصی و پرکار آمریکا به اینترنت متوسل شدم. بسیاری از افرادی را می شناسم که ساعت های زیادی کار می کنند و فرصتی برای زندگی اجتماعی ندارند. بنابر این به نظر می رسد وقتی این آژانس ها برای کمک به آنها در برقراری ارتباط با زنان زیبا و مجرد پیشنهاد می دهند، برای آنها جذاب است. او می گوید اما هشیار باشید: خواستگاران آینده نگر باید نسبت به زنانی که قصد بهبود و توسعه روابط با آنها را ندارند، باید خیلی محتاط باشند.

Russian women insist it is they who face the greatest hazards.‎ Many have heard about Anastasia Solovyova, a Russian from the former Soviet republic of Kyrgyztan, who was murdered by her American husband.‎ She had been his second mail-order bride.‎ Experts say there are many more tales of miserable, and sometimes tragic, mismatches

زنان روسی اصرار دارند که اینها هستند که با بزرگترین خطرات روبرو هستند. بسیاری در مورد آناستازیا سولوویوای روسی از جمهوری سابق اتحاد جماهیر شوروی، قرقیزستان  که توسط همسر آمریکایی اش به قتل رسیده، شنیده اند. او دومین عروس مکاتبه ای او بوده است. کارشناسان می گویند، داستان های زیادی از ازدواج های بدبختانه، ناجور و گاه غم انگیز وجود دارد.

You come to a strange country to meet a man you've only corresponded with by e-mail;‎' says Ivanova.‎ "There are issues of language, culture, and personal morality.‎ It takes a lot of trust, and for some women it goes badly wrong

ایوانوا می گوید؛ شما برای ملاقات با مردی که فقط از طریق پست الکترونیکی با او مکاتبه کرده اید به یک کشور عجیب می آئید. "مسائل مربوط به زبان، فرهنگ و اخلاق شخصی وجود دارد. اعتماد به نفس زیادی را می طلبد و برای برخی از خانم ها خیلی بد پیش می رود.

While no one wants to go on the record۲۱ criticizing love, some experts argue that the Westward outflow of Russian women must be viewed as a baneful social indicator

درحالیکه کسی نمی خواهد به نقد عشق بپردازد، بعضی کارشناسان معتقدند که خروج زنان روسی به سمت غرب باید به عنوان نشانه از یک مشکل اجتماعی دیده شود.

"Russia has become the world's leading exporter of wives, and this is a tremendously profitable business:‎' says Ms.‎ Gurko

خانم گورکو می گوید: "روسیه به صادرکننده پیشرو همسران (زنان) تبدیل شده است و این یک تجارت بسیار سودآور است.

"It may be a real supply-and-demand situation:‎' she says, "but let's try to remember that this vast supply of terrific women is made up of individuals whose hopes have been crushed in Russia.‎ It's so sad that, in order to seek a better life, a Russian woman has to leave:‎

او می گوید: این ممکن است یک وضعیت واقعی از عرضه و تقاضا باشد. اما بیائید به یاد بیاوریم که این عرضه گسترده زنان فوق العاده به خاطر آن است که تک تک آنها امیدشان در روسیه خرد شده است. بسیار ناراحت کننده است که برای جستجوی زندگی بهتر، یک زن روسی مجبور به رهسپار شدن است.

 

field_video
کپی رایت | طراحی سایت دارکوب