رفتن به محتوای اصلی
امروز: ۰۶:۲۹:۳۰ ۲۰۲۴/۲۵/۰۷     ورود
EN - FA

برای تبلیفات در سایت

 

 

 

 

 

 

 

 

 

برای تبلیفات در سایت

 

 

 

 

 

 

 

 

برای تبلیفات در سایت

selectreadingpreintermediate

Generation Z:‎ Digital Natives

نسل z: بچه های دیجیتال

tarjomehselectreading

 

 

tarjomahselectreading

In Istanbul, Yesim Yilmaz is getting ready for class.‎ Her mother brings her some breakfast, which Yesim eats while looking at her e-mail on her phone.‎ She has forgotten to read a chapter for her biology class.‎ No problem-she opens up her laptop and downloads a chapter from her online textbook to read on the train

در استانبول یسیم ایلماز برای رفتن به کلاس آماده می شود. مادرش برایش مقداری صبحانه می آورد که یسیم درحالیکه به ایمیلهایش در موبایلش نگاه می کند، آن را می خورد. او فراموش کرده است که یک فصل از کلاس زیست شناسی اش را بخواند. مشکلی نیست- او لپتاپش را باز می کند و یک فصل از کتاب آنلاینش را برای خواندن در قطار دانلود می کند.

On Sunday afternoon next to his apartment complex in Seoul, Min-ho Park is waiting for the bus.‎ At lightning speed,  he types a text message to let his friend know he's on his way.‎ Min-ho is never without his phone.‎ In fact, he's already bought a ticket on his phone for a movie he and his  friends will see this afternoon.‎

یکشنبه بعد از ظهر، مین هو پارک در کنار آپارتمانش در سئول منتظر اتوبوس است. به سرعت نور  پیامی برای دوستش تایپ می کند که به او خبر دهد در راه است. مین هو هرگز بدون تلفن همراه نیست. در واقع او پیش از این؛ بلیطی برای یک فیلم که با دوستانش بعد از ظهر می خواهد ببیند، با تلفن همراه خریده است.

Min-ho laughs as he checks some funny photos his friend Jae-sung has just posted online.‎ His bus soon arrives.‎ Min-ho gets on, sits down, opens a game app on his phone, and puts his earphones in his ears.‎ Most of the other people on the bus who are Min-ho's age are doing exactly the same thing

مین هو درحالیکه عکس های خنده داری که دوستش جی سانگ الان برایش آنلاین فرستاده چک می کند، می خندد. اتوبوسش خیلی زود می آید. مین هو سوار شده و می نشیند و یک برنامه بازی روی گوشی اش باز می کند و هدفون را در گوشش می گذارد. بیشتر افرادی که هم سن مین هو در اتوبوس هستند، دقیقاً کاری مشابه او انجام می دهند.

Yesim and Min-ho are members of Generation Z.‎ They are sometimes called "digital natives" because they have grown up with the Internet, mobile phones, and social medias since they were children.‎ In fact, many have never seen a VCR or a telephone with a dial.‎ Members of Gen-Z are people born between the mid-۱۹۹۰s and the early ۲۰۰۰s.‎ They are also sometimes called Generation C, where the C stands for content, ۶ community, or creative

یسیم و مین هو از اعضای نسل z هستند. گاهی آنها را بچه های دیجیتال می نامند زیرا آنها با اینترنت، تلفن همراه و شبکه های اجتماعی از بچگی  بزرگ شده اند. در حقیقت، خیلی از آنها VCR یا یک تلفن با شماره گیر ندیده اند. اعضای نسل z  در  اواسط سال های ۱۹۹۰ تا ابتدای ۲۰۰۰ متولد شده اند. گاهی آنها نسل C نامیده می شوند که C نشانه content(محتوا)، community (ارتباطات) یا creative(خلاقیت) است.

Their parents spent most of their teenage years listening to cassette players, watching VHS tapes, playing early video games, and calling friends on their families' telephones.‎ Generation Z, however, is connected to its music, videos, games, and friends online all day, every day.‎

والدین اکثر نوجوانان به نوار کاست گوش می دهند و فیلم های VHS  تماشا می کنند و بازی های قدیمی بازی می کنند و به دوستان و اقوامشان با تلفن زنگ می زنند. اما نسل z با موسیقی، ویدئوها، بازی های خودشان در ارتباطند و با دوستانشان هر روز؛ کل روز را آنلاین در ارتباط هستند.

Recent surveys show that young people in Asia spend an average of ۹.‎۵ hours per day online.‎ And marketing companies know this

تحقیقات اخیر نشان می دهد که در آسیا جوانان به طور میانگین ۹.۵ ساعت در روز آنلاین هستند و شرکت های بازاریابی این را می دانند.

Every time they open their page on a social networking site, Gen-Z members don't see only friends' updates and photos.‎ They also see ads for  products they might want to buy.‎

نسل z هر زمان صفحه های سایت شبکه های اجتماعی را باز می کنند، تنها دوستانشان و عکس های به روز شده آنها را نمی بینند بلکه تبلیغات محصولاتی که ممکن است آنها بخواهند بخرند را نیز می بینند.

Marketing companies work with social media sites to find out where their customers live, what movies, books, and music they like, and who their friends are.‎ The companies use this information to show their customers the advertisements they want them to see

شرکت های بازاریابی با شبکه های اجتماعی همکاری می کنند تا بفهمند که مشتری هایشان کجا زندگی می کنند، چه فیلم ها، کتاب ها و موسیقی هایی دوست دارند و دوستانشان چه کسانی هستند. شرکت ها از این اطلاعات استفاده می کنند تا به مشتری هایشان تبلیغاتی را نشان دهند که آنها می خواهند ببینند.

What does this generation think about marketing companies knowing so much about them?‎ Are they worried about losing their privacy?‎ Not many seem to be very worried about companies knowing how to sell things to them

این نسل در مورد شرکت های بازاریابی که اطلاعات زیادی درباره آنها دارند، چه فکر می کند؟ آیا آنها نگران از دست رفتن حریم خصوصی شان هستند؟ به نظر نمی رسد آنها خیلی نگران شرکت هایی باشند که می دانند چگونه اجناس را به آنها بفروشند.

Many Gen-Z members are more concerned about keeping their private information from their parents.‎ For example, Valerie Chen in Kaohsiung is upset because her parents want to watch everything she does online.‎ But her parents' eyes are not enough to make her stop using social media.‎ Valerie knows how to limit what her parents can see about her on the social networking sites she uses

خیلی از اعضای نسل z بیشتر نگران حفظ اطلاعات شخصی شان از والدین شان هستند. مثلاً والری چن در کاوهسونگ ناراحت است زیرا والدینش می خواهند هر چیزی که آنلاین انجام می دهد را تماشا کنند. اما این کار آنها به اندازه ای نیست که بتواند او را از استفاده از شبکه های اجتماعی باز دارد. والری می داند چگونه آنچه را که والدینش می توانند در مورد استفاده او از سایت های شبکه های اجتماعی ببینند، محدود کند.

However, keeping information private from parents may not be the only challenge.‎ Many people are now finding out that posting funny pictures on the Web can be a problem when they finish school and start looking for a job.‎

اما حفظ اطلاعات خصوصی از والدین ممکن است تنها چالش نباشد. خیلی از مردم حالا فهمیده اند که ارسال تصاویر غیرمعمول در وب می تواند دردسر ساز شود وقتی که مدرسه را تمام می کنند و دنبال کار می گردند

In fact, some studies show that more than ۷۰% of companies reject people who are looking for jobs because of what they can see about them online.‎ Because they grew up using social media, maybe Generation Z will be better at protecting their personal information online than the generation before them.‎ Only time will tell

در واقع برخی مطالعات نشان داده است که بیش از ۷۰ درصد شرکت ها؛ افراد جویای کار را به دلیل آنچه که در مورد آنها آنلاین می بینند، رد می کنند. زیرا آنها با استفاده از شبکه های اجتماعی بزرگ شده اند. شاید نسل z بتواند در حفاظت از اطلاعات خصوصی شان به صورت آنلاین، بهتر از نسل قبلی اش باشد. تنها زمان می تواند به آن پاسخ دهد.

 

field_video
کپی رایت | طراحی سایت دارکوب