درس ۷ فرکرنز ۴ درباره پرسیدن نظر و ایده کسی و نحوه ارائه پیشنهاد و نظر می باشد. گرامر این درس درخصوص so و such و همچنین مجهول زمان گذشته ساده، حال ساده و حال کامل است. در ابتدا لغاتی درباره توصیفات مثبت و منفی یاد می گیریم:
convenient= راحت؛ conventional= معمولی؛ creative= خلاق؛ effective= موثر؛ eventful= پرحادثه؛ imaginative= تخیل برانگیز؛ significant= مهم؛ successful= موفق
برخی از کلمات فوق با in منفی می شوند: inconvenient, ineffective, insignificant
برخی دیگر از کلمات با un منفی می شوند: unconventional, uncreative,
uneventful, unimaginative, unsucessful
ساختار اسم و فعل: کلمات زیر فعل و اسم آنها در جدول نشان داده شده است:
invention= اختراع؛ introduced معرفی کرد؛ designed= طراحی کرد؛ innovation= نوآوری؛ proved= اثبات کرد؛ success= موفقیت؛ created= ایجاد کردن؛ developed= توسعه دادن؛ improvement= بهبود بخشیدن
گرامر:
so و such با یک صفت می آیند و آن صفت را قوی تر نشان می دهند.
صفت + so مثال It was so creative آن خیلی خلاق بود
اسم مفرد + صفت +such+ a/an مثال It's such a creative idea ایده خیلی خلاقانه است
اگر بعد از فرمول های بالا that بیاوریم، یک نتیجه را نشان می دهد:
The abacus was so effective that it spread to other places چرتکه آنقدر موثر بود که در جاهای دیگر نیز منتشر شد
The abacus was such an effective tool that it spread to other places
بخش دیگر گرامر این درس درباره مجهول است:
مجهول حال ساده: قسمت سوم فعل + am/is/are + مفعول
مجهول گذشته ساده: قسمت سوم فعل + was/were+ مفعول
مجهول حال کامل: قسمت سوم فعل + have/has been + مفعول
solution راه حل ها:
برای پرسیدن نظر کسی عبارات Got any idea و got any suggestion را بکار می بریم به معنای اینکه ایده ای دارید؟ و برای پیشنهاد یک ایده و نظر عبارات something we could try is to چیزی را که می توانیم امتحان کنیم این است که... یا One solution might be to یک راه حل ممکن است این باشد که... را بکار می بریم.
نکته:
It's worth به معنای ارزشش را دارد می تواند با یک اسم یا فعل ing دار بیاید:
اسم + It's worth مثال It's worth a try ارزش امتحان را دارد
فعل ing دار + It's worth مثال It's worth trying ارش امتحان کردن را دارد
I doubt it و I'm doubtful به معنای شک دارم است که حرف b تلفظ نمی شود
Once upon a time به معنای روزی روزگاری است که در ابتدا قصه ها گفته می شود
state -of -the - art به معنای به روز است مثال state -of -the - art technology فناوری به روز
golden years سال های بازنشستگی
senior citizens افراد بازنشسته